恭喜您!X

注冊成功

立即登錄

很遺憾!X

注冊失敗,請重新注冊!

關(guān)閉

趣味學(xué)德語(yǔ)

掌握這些知識,攻克TestDaF5級

來(lái)源:網(wǎng)絡(luò ) 2020-07-30 07:58 編輯: Sandy 583

德語(yǔ)考試時(shí)間、查分時(shí)間   免費短信通知

立即獲取
摘要: 學(xué)了德語(yǔ)的小伙伴們大多都有一個(gè)感慨就是:德語(yǔ)果然好難啊啊啊啊!!今天大家跟小編一起來(lái)趣味學(xué)德語(yǔ)吧,感受下各語(yǔ)系間那微弱但確實(shí)存在的一些聯(lián)系!

  學(xué)了德語(yǔ)的小伙伴們大多都有一個(gè)感慨就是:德語(yǔ)果然好難啊啊啊啊!!今天大家跟小編一起來(lái)趣味學(xué)德語(yǔ)吧,感受下各語(yǔ)系間那微弱但確實(shí)存在的一些聯(lián)系!


趣味學(xué)德語(yǔ)


  水滴石穿

  有些德語(yǔ)的表達方式讓人覺(jué)得很熟悉,讓人不得不感嘆,*各地古人的智慧有時(shí)候真的非常相似。

  *人用水滴石穿來(lái)比喻只要堅持不懈,細微之力也能做出很難辦的事。

  在德語(yǔ)里就有一個(gè)可以說(shuō)是幾乎完全相同的說(shuō)法:Steter Tropfen h?hlt den Stein。Stet是持續不斷的意思;Tropfen是水滴;h?hlen在這里是動(dòng)詞,挖空的意思,如果*個(gè)字母大寫(xiě),同樣這個(gè)詞就變成了名詞,意思是洞穴;Stein是石頭。合起來(lái)就是水滴石穿的意思,其比喻意義也一樣。

  這句德文的俗語(yǔ)來(lái)自一位生活在公元前五世紀、名為“Samos”的希臘敘事文學(xué)家。隨著(zhù)希臘文明的傳播,這句話(huà)也影響了其他語(yǔ)言,比如英語(yǔ)里說(shuō):Constant dripping wears away a stone。

  “水滴石穿”則出自于《漢書(shū)》,指水不停地滴,石頭也能被滴穿。比喻做事情只要有恒心不斷努力,就一定能成功。

  有類(lèi)似比喻意義的一句德文俗語(yǔ)是:Von einem Streiche f?llt keine Eiche。Streiche就是Streich,砍的意思,Eiche是橡樹(shù)。意思就是一斧子砍不到一棵橡樹(shù)。

  混水摸魚(yú)

  這句德文俗語(yǔ)背后有一個(gè)來(lái)自《伊索寓言》的典故:有個(gè)漁夫在河里捕魚(yú),他把漁網(wǎng)橫在河里,然后拿一條綁著(zhù)石頭的繩子不停地攪動(dòng)河水。河底的泥沙泛起,水變得渾濁,魚(yú)受到驚嚇而到處亂竄,很多魚(yú)撞到了漁網(wǎng)上,漁夫滿(mǎn)載而歸。

  在古代,im Trüben fischen只有一個(gè)意思,就是混水摸魚(yú)、趁火打劫;在近代又多出一個(gè)意思,即在黑暗中摸索前行,浪費時(shí)間。

  例子一:In den ersten Jahren nach dem Krieg wurden nicht wenige Menschen reicht, weil sie es verstanden haben, im Trüben zu fischen.

  在戰后的幾年里,不少人發(fā)財了,因為他們知道如何混水摸魚(yú)。

  例子二:Du brauchst nicht im Trüben zu fischen, hier ist ein Artikel mit ein paar sehr nützlichen Tipps.

  你不需要兩眼一抹黑地干,這里有一篇文章,里面有幾個(gè)非常有用的建議。

  早起的鳥(niǎo)兒有蟲(chóng)吃

  早起的鳥(niǎo)兒有蟲(chóng)吃(The early bird catches the worm),這個(gè)說(shuō)法是從英文來(lái)的。這句話(huà)的英文書(shū)面記錄*早出現在1670年。直到1987年,德文才有了相應的說(shuō)法:Der frühe Vogel f?ngt den Wurm。雖然時(shí)間不長(cháng),但因為非常形象,所以這個(gè)說(shuō)法很快也在德國傳開(kāi)了。

  例子:Der frühe Vogel f?ngt den Wurm! Kümmern Sie sich rechtzeitig um Ihr Auslandsstudium und lassen Sie sich von unserem Beratungsteam beraten。

  早起的鳥(niǎo)兒有蟲(chóng)吃!請您及時(shí)考慮出國留學(xué)的事情,快到我們這里咨詢(xún)。<<點(diǎn)我了解更多資訊?

  其實(shí)德文俗語(yǔ)中早就有類(lèi)似的說(shuō)法,比如“Wer zuerst kommt, mahlt zuerst”,意思是:誰(shuí)先來(lái),誰(shuí)先磨糧食。這句話(huà)來(lái)自中世紀低地德語(yǔ)中的農民用語(yǔ)。

  或者也可以說(shuō):“Morgenstund hat Gold im Mund”,意思是,早晨這個(gè)時(shí)間是工作的*好時(shí)間,督促人要早早起床。

  我們漢語(yǔ)中也有相似的說(shuō)法,“一天之計在于晨”,也是鼓勵人們要把握好早上的時(shí)間。

  漢語(yǔ)還有另外一句俗語(yǔ)“早起三光,晚起三慌”。意思是,起得早,事情就能辦得周詳些,起得晚,時(shí)間不夠用,辦事自然馬虎,慌慌張張的。

  哈哈,今天的趣味學(xué)德語(yǔ)就到這里。你都學(xué)會(huì )了嗎?想要了解更多關(guān)于德語(yǔ)的小知識請關(guān)注歐風(fēng)在線(xiàn)!

·
    新手指南
    如何注冊
    如何選課
    如何預約1對1
    關(guān)于課程
    課件下載指南
    幫助中心
    聯(lián)系客服
    幫助中心
    服務(wù)熱線(xiàn):400-993-8812 (9:00-23:00)
    全國校區
    在線(xiàn)客服:(9:00-23:00)

    掃碼添加助教老師